miércoles, 25 de enero de 2017

JANDAL ;-)

Si al juntar jeans and leggings sale jeggings, juntando jeans y chándal saldrá jandal, no? Pues eso. Necesitaba unos pantalones cómodos, que nosotros el fin de semana llevamos look trapero. Usé el patrón de pantalón vaquero que suelo usar y luego le añadí un trozo en la cintura, copiando unos pantalones que tuve hace tiempo. Y en una hora pantalones nuevos!!! Ya tengo otros preparados para cortar, que yo voy de dos en dos.
Sigo en racha costuril! ;-) y me paso por Rums. A ver qué se ha cosido esta semana!


Honetan txandalan galtza batzuekin nator. Telak bakero beltzen itxura du, eta hasieran kirola egiteko pentsatuak banituen ere, txaketa bakero batekin lanera ere eramaten ditut.

This time I'm coming with black denim tracksuit pants. Although I initially made them for doing sport, I wear them with a denim jacket everywhere now. 


Bakeroak egiteko erabiltzen dudan patroia erabili dut, poltsikoak eta zatitxoak kenduta eta gerri aldean laukizuzen bat josita, buelta emanda erabiltzen dudana.

I used the same pattern I use for making jeans, but taking off pockets and joining the small pieces in. I added a square onto the waist, which I wear it turned down.


Ya badut tela berdina (bakero urdin itxurakoa)  beste galtza batzuk egiteko prest. Ni binaka joaten naiz beti!

I've already got a blue denim piece of fabric ready for sewing, because I go in twos!



PATROIA/PATTERN: neria/ my own.
TELA/FABRIC: telas.es

jueves, 19 de enero de 2017

MACUTO

Hace tiempo me hice una mochila con retales de telas coloridas que tenía y la usé muy a gusto, hasta que me la compró una compañera. Y ahora no tenía otra que una del Decathlon, sin mucha gracia. Ahora que estoy haciendo un poco de deporte tenía ganas de llevar una bolsa donde me cupieran todos los trastos, vi que mi caja de vaqueros viejos se estaba llenando y se me ocurrió hacerme una mochila macuto con ellas. Algunos vaqueros eran míos, otros de los enanos y de mi cuñada, cosa que siempre hace ilusión llevar encima. Y con esto paso por el Rums hoy.















miércoles, 11 de enero de 2017

JOANIX DRESS

Terminamos 2016 cosiendo poco, a falta de ideas, con la sensación de que todo me salía mal... vamos, frustradísima! Y nada mejor para darle la vuelta a la situación que unas costuras para los niños, que siempre les queda todo bien, y una Joanix, que también siempre sienta genial. He vuelto a adaptar la Joanix por enésima vez, no sé si todavía debería seguir llamándolo Joanix, pero la verdad es que no ha perdido su esencia. Y he empezado 2017 con un montón de ganas, comprando telas y con muchas ideas. Bien!!! Feliz año nuevo a todas!!! Nos vemos en Rums!


2016 ez nuen oso ondo bukatu josturaren aldetik. Gauzak ez zitzaizkidan nik nahi bezala ateratzen eta guztiz blokeatu nintzen. Honeri buelta eman nahian errezera jo nuen, haurrentzat jostura batzuk, beraiei beti dena ondo gelditzen zaie-ta, eta Joanix bat, honek ez du inoiz failatzen!

I ended up 2016 sewing quite little and being pretty frustrated with it. To turn that around I sewed some things for the little ones (which always end up looking great) and a Joanix dress. Joanix never fails!

 
Honetan patroia berriz ere moldatu nuen, goiko aldea neri hobe egokituz eta behekaldea luzatuz, soinekoa egiteko. 

I adapted the Joanix pattern again, at the top to fit me better and the bottom, to make it a dress.


Kasu honetan botoiak ez dira apaingarriak bakarra, bi zatiak lotzen dituzte (batere beharrik ez izan arren).

This time the buttons are not just decorative, they join both sides, which is really not needed, but I like them.


Hotz hauekin oraindik inork ez dit modelitoa ikusi! Eta bai, arropa denda batera joan nintzen, eta bi jertse erosi nituen!!!

In this cold weather I haven't showed off the dress yet, this is more like how I actually look. And yes, I BOUGHT a cardigan!

PATROIA/PATTERN: Joanix moldatua/ adapted Joanix
TELA/FABRIC: telas.es